Bedeutung des Wortes "it is better to be happy than wise" auf Deutsch
Was bedeutet "it is better to be happy than wise" auf Englisch? Erfahren Sie mit Lingoland die Bedeutung, Aussprache und spezifische Verwendung dieses Wortes
it is better to be happy than wise
US /ɪt ɪz ˈbetər tu bi ˈhæpi ðæn waɪz/
UK /ɪt ɪz ˈbetə tu bi ˈhæpi ðæn waɪz/
Redewendung
es ist besser, glücklich als weise zu sein
it is more valuable to experience joy and contentment than to possess great knowledge or foresight, especially if that knowledge brings worry
Beispiel:
•
He chose a simple life over a stressful career, believing it is better to be happy than wise.
Er entschied sich für ein einfaches Leben statt einer stressigen Karriere, in dem Glauben, dass es besser ist, glücklich als weise zu sein.
•
Don't overthink every detail; sometimes it is better to be happy than wise.
Zerbrich dir nicht über jedes Detail den Kopf; manchmal ist es besser, glücklich als weise zu sein.